
英語・中国語・韓国語の翻訳なら国際事務センターTOP > 対応分野 > 医薬
医学・薬学・化学
国際事務センターの医学・薬学・化学分野翻訳は、「官公庁」「大手製薬会社」「医療機器メーカー」「ベンチャー企業」「大学、病院」「医学出版社」等多くのお客様から信頼され続けて、約35年の実績が
あります。
新薬開発から市販後調査まで、その他様々な関連文書において専門の翻訳者、チェッカーによる高品質の翻訳をご提供しており、更にご満足いただけるサービスを目指しています。
主な取扱文書
医学論文、講演資料、診断書、製薬マーケティング資料、病院パンフレット、プロトコル、報告書、申請書類
【医学論文翻訳】
投稿用論文から参考文献としての論文までの抄訳・全訳を承ります。
【英語医学論文ネイティブチェック】
専門チェッカーによる英文ネイティブチェックサービスです。投稿・学会発表用の英語論文のチェック・リライトにご利用ください。
実績例
| 薬理試験 | 薬効薬理および一般薬理関連資料 |
|---|---|
| 薬物動態試験 | 動物およびヒトでのADMEおよび関連資料、薬理学試験及び関連資料 |
| 安全性試験 | 単回および反復投与毒性試験、生殖・発生毒性試験、抗原性、突然変異、がん原生、依存性など安全性に関する関連資料 |
| 物性検討、製剤試験 | 物理化学的試験、企画試験法など物性検討結果資料、製剤検討資料 |
| 臨床 | 臨床試験用薬剤概要、臨床試験プロトコール、IRB関連資料、Phase I~III試験成績、治験総括報告書、GCP関連資料、症例報告、機構相談、インフォームドコンセント関連資料、主義関連 |
| 副作用(安全性)情報 | CIOMS(副作用症例票)、PSUR、市販後調査関連資料 |
| 添付文書 | 添付文書、ラベル、医薬品の使用説明書など |
| 歯科 | 歯科関連文献、歯科用インプラント |
| 眼科 | 眼科関連文献、コンタクトレンズ |
| 薬事/ガイドライン(規格試験法含む) | 法令、省令、通知、GCP・GPMSPなど各種ガイドライン、薬事法関連資料、薬局方(JP、USP、ヨーロッパ薬局方)関連資料、医療保険/薬価関連資料 |
| 薬業経済 | 薬業経済に関する資料 |
| GMP関連 | バリデーション計画書/報告書、GMP査察関連資料、製造・品質管理に関する手順書などの資料 |
| 医療機器 | 医療用機器取扱い説明書、医療用ソフトウェア説明書、臨床試験計画書、臨床試験報告書 |
| 医療用具 | 医療用具取扱説明書、カテーテル、ガイドワイヤ、ステント、人工骨、インプラント、ドレッシングなどに関連する書類 |
| バイオテクノロジー関連 | 分子生物学・細胞生物学・遺伝子工学・遺伝子創薬などの資料 |
| 医薬一般文書 | 各種レター、一般的な雑誌記事、ビジネス文書など |
| 栄養学 | 食品、サプリメント、ビタミンなどに関する資料 |
| 化粧品 | 化粧品パンフレット、化粧品関連資料 |
| 動物薬 | 動物関連資料 |
| 農薬 | 農薬関連資料 |
| 契約書、診断書 | 治験受託契約書など医薬関連契約書、診断書 |
| 法律・訴訟 | 医薬品関連訴訟資料 |
| 広告・マーケティング | プレスリリース、コピーライティング |
| その他 | ネイティブチェック・校正、派遣翻訳、etc. |







